miércoles, 9 de febrero de 2011

MIGUEL VEYRAT. BIOGRAFÍA

Poeta, periodista, traductor y ensayista español de origen francés y catalán, nacido en Valencia en 1938.

Periodista profesional desde su temprana juventud y gran viajero, destaca como analista político internacional.

Contribuye activamente, desde sus variados puestos en todo el mundo, a la transición de la dictadura franquista

a la democracia en España sin dejar por ello de escribir poesía.

Publicó su primer libro, "Antítesis primaria", en 1975, al que siguieron numerosas entregas editoriales. Tras diez años

de silencio inicia una nueva indagación poética en la década de los 90 con la publicación de "El corazón del glaciar”,

"Elogio del Incendiario", "Conocimiento de la Llama", "La Voz de los Poetas", "Babel bajo la Luna", "Instrucciones para

Amanecer" y "Razón del Mirlo", en 2010.

Reside y trabaja actualmente en Andalucía con dedicación exclusiva a la escritura de poesía, traducción y ensayo
















4 comentarios:

Miguel Veyrat dijo...

GRACIAS, AMIGAS, POR INCLUIR MI CONDICIÓN DE POETA EN VUESTRO BLOG, PERO CREO QUE MI BIOGRAFÍA ES MENOS INTERESANTE QUE LA POESÍA QUE ESCRIBO Y QUE VUESTROS LECTORES PODRÍAN DESCUBRIR AYUDÁNDOLES UN POCO. CONTÁIS CON MI PERMISO DE AUTOR PARA REPRODUCIR TODOS LOS POEMAS QUE OS GUSTEN, CITANDO EL TÍTULO Y LA EDITORIAL DE DONDE PROCEDEN.
UN ABRAZO

Miguel Veyrat dijo...

Debo presentar mis excusas, pues no había pinchado en el enlace "entradas antiguas", y veo que aparecen más poemas. También pido perdón por lo que pudiera parecer vanidad y no sería sino deseo de ver más amantes de la poesía acercarse a ella. Gracias, Mercedes e Ysabel.

Miguel Veyrat dijo...

Un abrazo. Les quería comunicar que dado el gran número de entradas a los poemas publicados en su selectivo blog, el enlace se ha incluido en las referencias publicadas en la página que wikipedia dedica a mi biobliblografía: http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_Veyrat

Miguel Veyrat dijo...

Al cabo de tanto tiempo, al colocar vuestro enlace en mi nuevo muro de Facebook he reparado en una errata en el título del poema "Mapas y Pecios", donde aparece la palabra "precios". Breton decía que una buena errata mejora cualquier texto, pero acaso sería mejor modificarlo para los lectores menos Dada:))) Un abrazo y gracias de nuevo, esta página es de las más visitas en cuanto a mi poesía.